ΑΡΧΙΚΗ/HOME

coollogo_com-123392125


σε πολλεσ γλωσσεσ καλωσ ηρθατε coollogo_com-3000694coollogo_com-32051104

Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη: ΤΑ ΑΔΕΙΑ ΧΩΡΙΟΥΔΑΚΙΑ

Με θλίβουν της πατρίδας μου
τα άδεια χωριουδάκια,
που κάποτε είχαν ζωή,
στους δρόμους τους παιδάκια.    

Κλειστές τις πόρτες συναντώ
όπου και να βαδίσω,
τα ωραία χρόνια τα παλιά
δεν θα γυρίσουν πίσω.

Ψυχή στους δρόμους δε γυρνά,
μήτε παιδί φωνάζει,
ούτε η καμπάνα δε χτυπά
και το χωριό ρημάζει.

Για κάθε πόρτα του κλειστή
να ‘χα κλειδί ν’ ανοίξω
και ένα μέλλον φωτεινό
για το χωριό να δείξω.
                                                             [«Old village house», painting by Francesco Mangialardi.]


 

 

Από τους πιο όμορφους μήνες του χρόνου, ο ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ, φέρνει μαζί του το γιορτινό κλίμα των Χριστουγέννων και μας καλεί να γίνουμε όλοι μας παιδιά. Να ζήσουμε τη μαγεία των γιορτών, να βρεθούμε με αγαπημένους μας ανθρώπους, ν’ ανταλλάξουμε ευχές και να ζήσουμε λίγο διαφορετικά απ’ ο,τι τον άλλο καιρό. Μια όμορφη  παλιά συνήθεια, που τείνει να εκλείψει λόγω των κινητών και του Διαδικτύου, είναι να γράφουμε Χριστουγεννιάτικες κάρτες με ευχές και να τις στέλνουμε σε συγγενείς μας και σ’ αγαπημένα μας πρόσωπα. Με πόση χαρά περίμεναν όλοι να λάβουν ένα γράμμα και μια όμορφη καρτούλα με ευχές! Γιατί να μην αναβιώσουμε – όσοι θέλουμε και μπορούμε – αυτή την ωραία προσπάθεια; Αυτά τα Χριστούγεννα να στείλουμε κάρτες, ευχές και Αγάπη σε όσους νοιαζόμαστε και τους θεωρούμε κάτι ξεχωριστό για μας. [Ο πίνακας «Cup tea pot postcard» είναι του Y. Wang.]


                                           Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη: ΤΑ ΔΩΡΑ ΤΟΥ ΑΗ-ΒΑΣΙΛΗ                                

Στον Αη-Βασίλη γράψανε τι θέλουν να τους φέρει,
τα δώρα που γυρεύουνε, μόνο αυτός τα ξέρει.

Θα ‘ρθει σε κάθε ένα παιδί, κάτι να του προσφέρει,
με το έλκηθρό του θα βρεθεί σ’ όλα της Γης τα μέρη.

Χαρά θα δώσει στα παιδιά, ελπίδα θα σκορπίσει,
με δώρα απ’ το σακούλι του τον κόσμο θα γεμίσει.


Μια όμορφη ιδέα για μια καλύτερη ζωή στην πόλη μας, στη γειτονιά μας ή στο χωριό μας, είναι οι υπαίθριες μικρές δωρεάν ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ, πολύ διαδεδομένες σε χώρες του εξωτερικού όπως η Αγγλία, το Βέλγιο, ο Καναδάς και οι ΗΠΑ. Πρόκειται για ένα καλαίσθητο κουτί γεμάτο με βιβλία που ο καθένας μπορεί να δανειστεί από αυτό ένα ή δύο βιβλία και να επιστρέψει κατόπιν ένα ή δύο βιβλία ώστε η βιβλιοθήκη να έχει πάντα υλικό. Με σύνθημα «Πάρε ένα βιβλίο τώρα, επέστρεψε ένα βιβλίο αργότερα», οι μικρές αυτές βιβλιοθήκες, αποτελούν μία μικρή όαση πολιτισμού. Τι λέτε; Δεν το εφαρμόζουμε και στην πατρίδα μας; Ένα βιβλίο είναι πάντα μια καλή παρέα, ιδίως αυτή την εποχή της κρίσης.  A beautiful idea for a better life in our city or our village –> LITTLE FREE LIBRARY: «It is a box full of books where anyone may stop by and pick up a book (or two) and bring back another book to share. Ιt’s a «take a book now, return a book later»gathering place. This is a good idea  for our country, too.


Και αυτή την εποχή, τα πουλάκια χρειάζονται την φροντίδα μας: λίγους σπόρους, νεράκι, ένα μικρό σπιτάκι να ξεκουραστούν λίγο και να προστατευτούν από το κρύο, τη βροχή ή τα χιόνια… Don’t  forget to feed the birds this season. You can help them with food, water and a small nest on the trees. 

red-line

%ce%b2%ce%b9%ce%b2%ce%bb%ce%b9%ce%bf-%ce%ba%ce%b1%cf%86%ce%b5%cf%83-%ce%b3%cf%81%ce%b1%cf%88%ce%b9%ce%bc%ce%bfΒιβλία, σημειώσεις, ένα φλιτζάνι καλός καφές ή σοκολάτα. Πιάνει δουλειά ο ποιητής για να μην χαθεί της έμπνευσής του το ερέθισμα, να γίνουν οι στίχοι του της ζωής υμνητικό τραγούδι…    Books, notes, a cup of good coffee or chocolate. The poet got to working, not to lose the stimulus to his inspiration, to make his verses a song of life.  


ΣΤΟ ΜΙΚΡΟ ΜΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ      

Στο μικρό μου γραφείο στίχους γράφω με βιάση
και ιστορίες σχεδιάζω λίγο πριν να βραδιάσει.
Για τις πίκρες του κόσμου, τις χαρές, τα όνειρά του,
θε να γράψω για όσα έχει μες στην καρδιά του.
Στο μικρό μου γραφείο,  που ‘ν’ λιμάνι, θ’ αράξω,
μια ιστορία, ένα ποίημα, εμπνευσμένα να γράψω.
Και σαν έρθει η νύχτα,  θα μιλήσω γι’ Αγάπη,
για του κόσμου τους πόθους, για το γέλιο, το δάκρυ…          ΖΑΧΑΡΟΥΛΑ ΠΑΝ. ΓΑΪΤΑΝΑΚΗ                                                                                                                                   [Ο πίνακας είναι της Judy Gibson]

ironic-twist1

χαμογελα

για χαμογελο

Enjoy your life! Find a reason to smile becuse when you smile, you feel good.

  Απόλαυσε τη ζωή σου! Βρες έναν λόγο να χαμογελάς, γιατί όταν χαμογελάς, νιώθεις καλά.

ironic-twist1

Παρακολουθώντας το νερό να κυλά, ηρεμεί το σώμα σου και γαληνεύει η ψυχή σου. Έτσι, άσε να κυλήσουν και να απομακρυνθούν από τη ζωή σου οι δύσκολες στιγμές, οι αρνητικές σκέψεις, οι άχρηστες επιθυμίες. Κοντά στη φύση, γίνε ένα μ’ αυτήν και βρες ξανά τον εαυτό σου, την υγεία σου, την ισορροπία μέσα σου…νερό που τρέχει σε πάρκοWatching water flowing, calms your body and your soul. So, let flow and be removed from your life the difficult moments, the negative thoughts, the useless desires. Close to nature, find again yourself, your health, your inner equilibrium… 

ironic-twist1

Για την συνεχή ενημέρωσή σας σχετικά με τις δραστηριότητες της

Ζαχαρούλας Γαϊτανάκη, επισκεφθείτε την σελίδα: 

ΔΡΩΜΕΝΑ & ΝΕΑ

For continual information about Zacharoula Gaitanaki, visit  the page:

ACTIVITIES & NEWS

MY JOURNAL
Διαβάστε: λογοτεχνικές ειδήσεις, δράσεις, συμμετοχή σε εκδηλώσεις και εθελοντικές πρωτοβουλίες καθώς και πολλά άλλα ενδιαφέροντα νέα.   
READ: good pieces  of  literary news, special events, information, voluntary work & activities.

ΔΕΙΤΕ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ «Οι  γεροί ποιητές μας».  Η Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη γράφει για τους παλιούς καλούς ποιητές της πατρίδας μας και το έργο τους.  Διαβάστε το δοκίμιό της: «Η ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΗ ΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ  ΣΕΦΕΡΗ – Ο ποιητής της «αισιόδοξης απελπισίας» και της «καίριας έκφρασης».
Γ.ΣΕΦΕΡΗΣ ΦΩΤΟ
LOOK THE PAGE  «OUR GOOD POETS» . Zacharoula Gaitanaki writes about the good Greek Poets and their work.  [ in Greek language only]
Read about «THE TIMELESS WRITING OF GEORGIOS SEFERIS».

ροδο και βιολί

«Ο καθένας με την Τέχνη του και την έμπνευσή του: ο Ποιητής με την πένα του θα γράψει στίχους, ο Συνθέτης θα τους ντύσει με την κατάλληλη μελωδία, ο Τραγουδιστής θα τους τραγουδήσει με την ωραία του φωνή και ο Ζωγράφος θα αποτυπώσει σ’ έναν πίνακα την ομορφιά και τα μηνύματά τους. Τι ευλογία!»  Everyone with his art and inspiration: the Poet with his pen will write verses, the Composer will clothe them with the appropriate tune, the Singer will sing them with his beautiful voice and the Painter will portray in his painting the beauty and their messages. What a blessing!

ironic-twist1
poetry toshimi

 «Μια κουταλιά ποίησης σήμερα,  / κάνει την καρδιά και το μυαλό  / χαρούμενα, θερμά, νεανικά, πλούσια.» (Toshimi Horiuchi, Ιαπωνία – ελλην. απόδοση: Ζ. Γ.)

ironic-twist1

writer office
Library in Dallas, Texas (sothebysrealty.com Property ID 20365428).
 Τα βιβλία σας για να παρουσιαστούν στην ενότητα «ΚΡΙΤΙΚΕΣ» με ένα Σημείωμα Γνώμης μου, στέλνετε με απλό ταχυδρομείο – όχι συστημένα – στην διεύθυνσή μου που βρίσκεται στην ενότητα «ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ». Τα έργα σας να συνοδεύονται από βιογραφικό σας σημείωμα και τα πλήρη στοιχεία σας. Ευχαριστούμε, που μας τιμάτε με την αποστολή των βιβλίων σας, των ποιημάτων, των κειμένων σας, των φωτογραφιών σας ή πινάκων ζωγραφικής σας (μέσω  e-mail). 

Dear friends poets & writers, send me your books for critic, your poems to «The poem of the week», your comments, ideas and thoughts to the page «My friends’ corner». Send me too, your photos & your paintings (by e-mail) to the page «My favorite photos». Send your books and your letters to: ZACHAROULA  GAITANAKI    ZONI Dimou Megalopolis    222-00 Arcadia  Greece.    Thank you very much.

red-line

zax


[«Writers blocks», painting by Jennifer Diehl.]

Advertisements