ΑΡΧΙΚΗ/HOME

coollogo_com-123392125

IMG_0285

σε πολλεσ γλωσσεσ καλωσ ηρθατε coollogo_com-3000694coollogo_com-32051104

Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ είναι ο κατεξοχήν μήνας των διακοπών στην Ελλάδα. Φέρνει μαζί του τη μεγάλη Γιορτή της Κοιμήσεως της Παναγιάς μας στις 15 του μήνα αλλά και μια σειρά αφορμές για γιορτές και πανηγύρια, αφού σε κάθε γωνιά της πατρίδας μας κάποια εκδήλωση χαράς και γλεντιού στήνεται, για τους ντόπιους και  για τους επισκέπτες – παραθεριστές, ώστε να ξεδώσουν λιγάκι πριν επιστρέψουν στην καθημερινότητά τους και στον αγώνα της επιβίωσης. Τα φρούτα του μήνα είναι μια εύγευστη πρόκληση για όλους μας (σταφύλια, βερίκοκα, σύκα, καρπούζια, πεπόνια, αχλάδια, ροδάκινα, νεκταρίνια…). [ΣΥΚΑ / «FIGS and CANTALOUPE», painting by Ylli Haruni.]


Μια όμορφη ιδέα για μια καλύτερη ζωή στην πόλη μας, στη γειτονιά μας ή στο χωριό μας, είναι οι υπαίθριες μικρές δωρεάν ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ, πολύ διαδεδομένες σε χώρες του εξωτερικού όπως η Αγγλία, το Βέλγιο, ο Καναδάς και οι ΗΠΑ. Πρόκειται για ένα καλαίσθητο κουτί γεμάτο με βιβλία που ο καθένας μπορεί να δανειστεί από αυτό ένα ή δύο βιβλία και να επιστρέψει κατόπιν ένα ή δύο βιβλία ώστε η βιβλιοθήκη να έχει πάντα υλικό. Με σύνθημα «Πάρε ένα βιβλίο τώρα, επέστρεψε ένα βιβλίο αργότερα», οι μικρές αυτές βιβλιοθήκες, αποτελούν μία μικρή όαση πολιτισμού. Τι λέτε; Δεν το εφαρμόζουμε και στην πατρίδα μας; Ένα βιβλίο είναι πάντα μια καλή παρέα, ιδίως αυτή την εποχή της κρίσης.  A beautiful idea for a better life in our city or our village –> LITTLE FREE LIBRARY: «It is a box full of books where anyone may stop by and pick up a book (or two) and bring back another book to share. Ιt’s a «take a book now, return a book later»gathering place. This is a good idea  for our country, too.


Και αυτή την εποχή, τα πουλάκια χρειάζονται την φροντίδα μας: λίγους σπόρους, νεράκι, ένα μικρό σπιτάκι να ξεκουραστούν λίγο… Don’t  forget to feed the birds this Spring. You can help them with food, water and a small house (nest) on the trees.

red-line

%ce%b2%ce%b9%ce%b2%ce%bb%ce%b9%ce%bf-%ce%ba%ce%b1%cf%86%ce%b5%cf%83-%ce%b3%cf%81%ce%b1%cf%88%ce%b9%ce%bc%ce%bfΒιβλία, σημειώσεις, ένα φλιτζάνι καλός καφές ή σοκολάτα. Πιάνει δουλειά ο ποιητής για να μην χαθεί της έμπνευσής του το ερέθισμα, να γίνουν οι στίχοι του της ζωής υμνητικό τραγούδι…    Books, notes, a cup of good coffee or chocolate. The poet got to working, not to lose the stimulus to his inspiration, to make his verses a song of life.

ironic-twist1

χαμογελα

για χαμογελο

Enjoy your life! Find a reason to smile becuse when you smile, you feel good.

  Απόλαυσε τη ζωή σου! Βρες έναν λόγο να χαμογελάς, γιατί όταν χαμογελάς, νιώθεις καλά.

ironic-twist1

Παρακολουθώντας το νερό να κυλά, ηρεμεί το σώμα σου και γαληνεύει η ψυχή σου. Έτσι, άσε να κυλήσουν και να απομακρυνθούν από τη ζωή σου οι δύσκολες στιγμές, οι αρνητικές σκέψεις, οι άχρηστες επιθυμίες. Κοντά στη φύση, γίνε ένα μ’ αυτήν και βρες ξανά τον εαυτό σου, την υγεία σου, την ισορροπία μέσα σου…νερό που τρέχει σε πάρκοWatching water flowing, calms your body and your soul. So, let flow and be removed from your life the difficult moments, the negative thoughts, the useless desires. Close to nature, find again yourself, your health, your inner equilibrium… 

ironic-twist1

Για την συνεχή ενημέρωσή σας σχετικά με τις δραστηριότητες της

Ζαχαρούλας Γαϊτανάκη, επισκεφθείτε την σελίδα: 

ΔΡΩΜΕΝΑ & ΝΕΑ

For continual information about Zacharoula Gaitanaki, visit  the page:

ACTIVITIES & NEWS

MY JOURNAL
Διαβάστε: λογοτεχνικές ειδήσεις, δράσεις, συμμετοχή σε εκδηλώσεις και εθελοντικές πρωτοβουλίες καθώς και πολλά άλλα ενδιαφέροντα νέα.   
READ: good pieces  of  literary news, special events, information, voluntary work & activities.

ΔΕΙΤΕ ΤΗ ΣΕΛΙΔΑ «Οι  γεροί ποιητές μας».  Η Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη γράφει για τους παλιούς καλούς ποιητές της πατρίδας μας και το έργο τους.  Διαβάστε το δοκίμιό της: «Η ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΗ ΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ  ΣΕΦΕΡΗ – Ο ποιητής της «αισιόδοξης απελπισίας» και της «καίριας έκφρασης».
Γ.ΣΕΦΕΡΗΣ ΦΩΤΟ
LOOK THE PAGE  «OUR GOOD POETS» . Zacharoula Gaitanaki writes about the good Greek Poets and their work.  [ in Greek language only]
Read about «THE TIMELESS WRITING OF GEORGIOS SEFERIS».

ροδο και βιολί

«Ο καθένας με την Τέχνη του και την έμπνευσή του: ο Ποιητής με την πένα του θα γράψει στίχους, ο Συνθέτης θα τους ντύσει με την κατάλληλη μελωδία, ο Τραγουδιστής θα τους τραγουδήσει με την ωραία του φωνή και ο Ζωγράφος θα αποτυπώσει σ’ έναν πίνακα την ομορφιά και τα μηνύματά τους. Τι ευλογία!»  Everyone with his art and inspiration: the Poet with his pen will write verses, the Composer will clothe them with the appropriate tune, the Singer will sing them with his beautiful voice and the Painter will portray in his painting the beauty and their messages. What a blessing!

ironic-twist1
poetry toshimi

 «Μια κουταλιά ποίησης σήμερα,  / κάνει την καρδιά και το μυαλό  / χαρούμενα, θερμά, νεανικά, πλούσια.» (Toshimi Horiuchi, Ιαπωνία – ελλην. απόδοση: Ζ. Γ.)

ironic-twist1

writer office
Library in Dallas, Texas (sothebysrealty.com Property ID 20365428).
 Τα βιβλία σας για να παρουσιαστούν στην ενότητα «ΚΡΙΤΙΚΕΣ» με ένα Σημείωμα Γνώμης μου, στέλνετε με απλό ταχυδρομείο – όχι συστημένα – στην διεύθυνσή μου που βρίσκεται στην ενότητα «ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ». Τα έργα σας να συνοδεύονται από βιογραφικό σας σημείωμα και τα πλήρη στοιχεία σας. Ευχαριστούμε, που μας τιμάτε με την αποστολή των βιβλίων σας, των ποιημάτων, των κειμένων σας, των υπέροχων φωτογραφιών σας ή πινάκων ζωγραφικής σας (μέσω  e-mail).
%ce%bb%ce%b5%ce%bc%ce%bf%ce%bd%ce%b1%ce%bd%ce%b8%ce%bf%ce%b9-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%b2%ce%b9%ce%b2%ce%bb%ce%af%ce%b1

Dear friends poets & writers, send me your books for critic, your poems to «The poem of the week», your comments, ideas and thoughts to the page «My friends’ corner». Send me too, your photos & your paintings (by e-mail) to the page «My favorite photos». Send your books and your letters to: ZACHAROULA  GAITANAKI    ZONI Dimou Megalopolis    222-00 Arcadia  Greece.    Thank you very much.

red-line

%ce%b1%cf%81%cf%87%ce%b9%ce%ba%ce%b7-%cf%80%ce%bf%ce%b9%ce%b7%ce%bc%ce%b1-%ce%ba%ce%b1%cf%84%cf%81%ce%b1%ce%ba%ce%b7«Το πεζογραφικό και ποιητικό έργο / ενός λογοτέχνη, αποτελεί τον καθρέφτη / που απεικονίζει / τον ψυχικό και πνευματικό του κόσμο,  /  που διαφορετικά θα έμενε άγνωστος.  /  Και αυτό είναι η κύρια / αν όχι η μόνη αμοιβή του.» (Πότης Κατράκης:  «Ο ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ», από την ποιητική συλλογή του «ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ», Αθήνα 2016).   «The prose and poetical work / of a writer, is the mirror / that reflects / his soul and his spiritual world,  / that otherwise would remain unknown. / And this is the main / if not his only reward.» (Potis Katrakis: «THE MIRROR», from his poetry collection «Prediction», Athens 2016).

red-line

zax

flowers-and-books

Advertisements